Joyful Reunion - Capítulo 50
Tradução: Loubyt-sama
Revisado e Editado: Liang_Liang12
❈-❈-❈-❈-❈-❈-❈-❈
Duan Ling está ajoelhado em frente à mesa baixa, como sempre, servindo-a com pratos de comida; muitos presentes chegaram da propriedade hoje. Wu Du está olhando para tudo parecendo entediado como sempre.
“Como você se saiu no exame mensal de hoje?” Wu Du pergunta.
“A julgar pela quantidade de presentes, acho que provavelmente me saí bem. E você?”
“Talvez eu também me torne um médico em algum momento e apenas faça prescrições para ganhar a vida, mude de carreira.”
Duan Ling pega um par de pauzinhos com as duas mãos, coloca-os educadamente na frente de Wu Du e os dois se preparam para comer. Duan Ling diz a ele sorrindo: “Tratar doenças, salvar pessoas – não há nada que eu goste mais.”
Wu Du olha para Duan Ling meditativamente; estranhamente, desde que Duan Ling admitiu que queria progredir, Wu Du não consegue encontrar falhas nisso. Afinal, isso é simplesmente a natureza humana. Não tema o verdadeiro vilão, mas o hipócrita, como dizem. Às vezes, Wu Du realmente acha Duan Ling irritante e fascinante; ele está naquela idade estranha, a meio caminho entre uma criança e um adulto, sua cabeça cheia de ideias inexplicáveis, e palavras ultrajantes estão constantemente saindo de sua boca.
“Quando é seu aniversário?” Wu Du pergunta.
“Eu esqueci.” Duan Ling pensa sobre isso; se Lang Junxia tirou sua certidão de nascimento, então o príncipe herdeiro deve ter o mesmo dia de seu aniversário, então ele não deve deixar nada escapar. “Pode ter sido … o sétimo do sétimo.”
“Então está quase aqui. Você está de folga amanhã?”
“Estou de folga amanhã”, responde Duan Ling.
Quando se trata de pratos que Wu Du gosta, Duan Ling só pega um pouco, e quando são pratos que Wu Du não toca, ele pega mais; Wu Du tem a mesma ideia em mente, já que tanto a comida quanto os presentes foram coisas que Duan Ling ganhou e ele quer deixar para Duan Ling o que ele gosta de comer. Mas agora ambos estão evitando pratos à mesa e não sabem mais o que devem comer.
“Você tem os próximos dias de folga, então vou te levar para algum lugar divertido.”
Duan Ling quer ir a algum lugar divertido e está apenas pensando em encontrar uma oportunidade de sair. Ele está preocupado que Wu Du não vá com ele se ele pedir, e se ele sair sozinho, tem medo de encontrar Lang Junxia. Mesmo que Lang Junxia não tenha tempo livre para passear, ele ainda prefere não ficar sozinho, apenas por precaução.
“Para onde estamos indo?” Os olhos de Duan Ling estão todos sorrindo ao mesmo tempo.
“Coma sua comida. Pare de tagarelar. Conversaremos sobre isso depois que eu encontrar o último catalisador dessa fórmula.”
Duan Ling sabe que Wu Du esteve ocupado trabalhando no veneno de Mu Kuangda todo esse tempo; já faz um bom tempo desde que ele começou a tentar montá-lo, mas isso não quer dizer que Wu Du esteja arrastando os pés – é porque houve problemas com a fórmula que Mu Kuangda deu a ele para começar. É uma fórmula de veneno, mas é forte demais para ser usada como um veneno que não será descoberto como tal.
Quando se trata de envenenamento, Wu Du tem padrões. Em primeiro lugar, ele não chega nem perto dos tipos dissimulados – por exemplo, coisas como drogas nocauteadoras, afrodisíacos e arsênico estão totalmente fora de questão. Em segundo lugar, não deve ser possível para ninguém deduzir qual era a fórmula em primeiro lugar, caso contrário, lá se vai sua reputação. Em terceiro lugar, eles não devem ser venenos simples e grosseiros que matam você imediatamente; eles devem ser do tipo que envenenam você graciosamente até que você morra.
Quem sabe de onde Mu Kuangda tirou essa fórmula, mas até Duan Ling pode dizer que é muito óbvio e facilmente descoberto. Da perspectiva de Wu Du, causa estragos na estética. Basicamente, não é diferente de pegar um daqueles grandes martelos que geralmente são usados para quebrar paredes e bater na nuca de alguém com ele. Como pode um mestre dos venenos tolerar tal coisa?
“Você achou isso?” Duan Ling pergunta.
“Não. Vou precisar dar uma olhada em alguns livros. Existem várias ervas na Matéria Médica[1] que podem funcionar, mas não consigo me lembrar quais são no momento.”
“Tenho a chave da biblioteca da propriedade. Seja qual for o livro que você precisa, podemos procurá-lo juntos.”
Wu Du parece estar pensando nisso.
Duan Ling muda de ideia e diz: “Quer que eu vá verificar primeiro?”
Wu Du pensa silenciosamente consigo mesmo por um tempo antes de dar a Duan Ling um leve aceno de cabeça.
E assim, depois do jantar, Duan Ling entra na propriedade pela porta dos fundos no beco; tudo o que ele tem a dizer é que está entrando para falar com o jovem mestre, e o porteiro não tenta mais impedi-lo. Com facilidade, ele faz um desvio familiar pelo jardim e entra na biblioteca. Colocando sua lâmpada no parapeito da janela, Duan Ling sai em busca do livro. É o fim do verão no auge da primavera; uma brisa sopra do lado de fora da biblioteca e a lâmpada se apaga sem fazer barulho.
Duan Ling está prestes a acender novamente quando de repente ouve passos vindos do andar de baixo. Alguém está subindo as escadas.
Mu Kuangda está dizendo baixinho: “Se tivéssemos pedido a Chang Liujun para procurá-lo, ele não seria capaz de encontrá-lo. Ele não sabe ler. Guarde isso para você agora, não ria dele. Eu preciso vir procurá-lo eu mesmo.”
Com um toque de alarme, Duan Ling congela em suas trilhas. Ele se pergunta por que Mu Kuangda veio à biblioteca no meio da noite. Parece que há alguém atrás dele também, e não é Chang Liujun.
A luz da lanterna gradualmente move suas sombras escada acima. Parado no escuro, Duan Ling vê Mu Kuangda entrando na biblioteca antes de um literato. Para garantir a segurança de Mu Kuangda, Chang Liujun nunca está longe dele, mas ele não sobe as escadas com eles; o que significa que Duan Ling não será descoberto enquanto estiver escondido atrás da estante.
Ele deveria se esconder e escutar, ou deveria…
Duan Ling toma a decisão em uma fração de segundo e sai de trás da estante. Ele diz a Mu Kuangda: “Saudações, mestre.”
Tanto Mu Kuangda quanto os literatos parecem surpresos; nenhum dos dois esperava que houvesse alguém na biblioteca e não pode deixar de exclamar silenciosamente “isso foi perto” para si mesmos. Seja como for, ambos os lados são pessoas inteligentes, e a ação de Duan Ling é nada menos do que evitar suspeitas de si mesmo e jurar lealdade. Mu Kuangda está especialmente impressionado; este jovem é realmente extraordinário.
“Este é o parceiro de estudo de Qing’er”, diz Mu Kuangda ao literato. O literato concorda. Há aprovação visível nos olhos de Mu Kuangda.
Duan Ling tem um livro nas mãos. “Eu vim procurar algo, não queria me intrometer, mestre …”
Mu Kuangda acena com a mão para ele. Duan Ling percebe que talvez o literato e Mu Kuangda possam querer ter uma discussão privada, e ele está prestes a pedir para ser dispensado quando Mu Kuangda diz a ele: “Venha aqui.”
“Um chanceler é tão generoso que os navios podem ser mantidos no porto de seu estômago, como dizem.” O literato sorri para ele. “Naturalmente, não há nada para você se preocupar.”
Ambos Mu Kuangda e Duan Ling riem. Mu Kuangda se vira para Duan Ling então: “Este aqui é o Mestre [2] Chang Pin, um assistente residente aqui.”
Duan Ling faz uma reverência ao literato, coloca sua lâmpada na mesa e a acende novamente. Mu Kuangda entrega uma chave a Duan Ling. “Do armário na parte mais interna da biblioteca, traga-me um memorial datado de vinte e sete do sexto mês do ano passado.”
Duan Ling os deixa para fazer o que lhe foi pedido. O gabinete está densamente lotado, lotado até a borda com memoriais. Chang Pin diz a Mu Kuangda: “Assim que começarmos a mover a capital, Xichuan inevitavelmente perderá grande parte de seu poder.”
“Desde o falecimento de Zhao Kui, a mudança da capital foi uma conclusão precipitada.” Mu Kuangda diz: “Se não cuidarmos disso logo, receio que não teremos os recursos para colocá-lo em ação mais tarde”.
Duan Ling encontra o memorial e sopra a poeira. Como sabe que Mu Kuangda o aprova e não tem intenção de fazê-lo ficar longe, ele coloca o memorial na mesa e pega outro pote de água. Acendendo a chama de sua lamparina, ele começa a esquentar a água sobre ela.
“A nobreza em Jiangzhou é um sistema de raízes emaranhado e complicado de associações.” Chang Pin diz: “Os clãs Su, Wu e Lin ocupam Jiangnan, tornando difícil colocar novas leis em prática. E as Armaduras Negras de Xie You custam uma quantia astronômica em gastos militares. Mesmo que eles digam para alimentar um exército por mil dias, adequando-o para uma emergência de um dia, esses números de gastos militares são altos demais.”
Enquanto Duan Ling está perdido em pensamentos, Mu Kuangda desdobra o memorial, e então Duan Ling olha para ele.
“Este é um memorial comentado pelo falecido imperador”, diz Mu Kuangda a Duan Ling.
Há um único caractere que diz “ler” na parte inferior do memorial e mais três que dizem “apenas mova-o”. Duan Ling não pode estar mais familiarizado com os personagens – é a caligrafia de Li Jianhong.
Uma multidão de emoções de uma só vez invade seu coração, todas emaranhadas umas nas outras em uma confusão complicada, deixando Duan Ling cambaleando; tudo o que ele quer fazer é pegar o memorial e passar os dedos sobre ele, mas ele sabe claramente que não deve fazer isso na frente do rosto de Mu Kuangda.
“O falecido imperador reinou por dez dias. No dia de sua ascensão, ele aprovou três memoriais antes de sair correndo,” Mu Kuangda toma um gole de chá, dizendo melancolicamente: “O primeiro foi para mudar a capital, o segundo para o sistema de atribuição de terras agrícolas[3] e, quanto ao terceiro, foi um corte de impostos”.
“Certo. Três Registros Dourados“, diz Duan Ling.[4]
Ambos Mu Kuangda e Chang Pin começam a rir.
“Já estou segurando este memorial há um bom tempo.” Mu Kuangda diz: “Esta é uma boa oportunidade para discutirmos os detalhes da mudança. Faça uma cópia aqui para mim.”
Duan Ling acena com a cabeça e separa o memorial para copiar. Primeiro, ele faz uma leitura aproximada e, ao fazê-lo, não pode deixar de exclamar de admiração pelo memorial escrito por Mu Kuangda. É claro e conciso, os argumentos persuasivos ao extremo, e da introdução às declarações de apoio à conclusão, nenhuma palavra é desperdiçada em declarações supérfluas ou retórica chique e extravagante. Ele primeiro apresenta os fatos como eles eram, começando pelos detalhes mais sutis e, a partir daí, recua para dar a você uma visão do quadro completo. Cada linha é eficiente e vai direto ao ponto, e muitas vezes há vários significados escondidos em uma única frase.
Tal proeza retórica faz com que Duan Ling se sinta verdadeiramente indigno. Anteriormente, ele pensava que seus próprios ensaios estavam de acordo com o padrão e, no entanto, comparado a um memorial escrito por Mu Kuangda, ele pode muito bem ser analfabeto.
“Por que você está sorrindo?” Mu Kuangda notou a expressão no rosto de Duan Ling.
“Este é um ensaio tão bom que simplesmente não consigo me conter”, responde Duan Ling.
Chang Pin ri. “Você não leu os memoriais de impeachment[5] do Grande Chanceler, aqueles que ele escreveu para acusar alguém de má conduta. Agora, isso é algo que pode fazer você explodir de tanto rir.”
Mu Kuangda também ri disso e, com um aceno de cabeça, começa a elaborar os detalhes da mudança da capital para Jiangzhou pode estar a mil milhas de distância, mas Mu Kuangda sabe disso como a palma da sua mão. Com uma folha de papel diante deles, os dois começam a avaliar os detalhes do que deve ser feito depois que a capital for movida, por exemplo: como os impostos serão distribuídos e como eles absorverão os clãs literários de Jiangzhou na corte imperial através de exames civis do próximo ano.
Multitarefa, Duan Ling copia o memorial enquanto ouve a conversa ao mesmo tempo. É verdade o que dizem – uma conversa com um sábio é melhor do que dez anos de escola; que Mu Kuangda possa assumir seu cargo atual é nada menos que um mandato celestial. Economia, agricultura, a melhor forma de alocar o poder político, os militares que Xie You representa, bem como a autonomia da região de Jiangzuo[6] … Ele lista essas coisas uma a uma, um lugar para tudo e tudo em seu lugar, nem um fio de cabelo no lugar errado. Este movimento não deve afetar a vantagem inerente dos principais clãs da nobreza local e deve garantir que o bloco político que o novo imperador e o príncipe herdeiro representam terá um papel a desempenhar em Jiangzhou.
“Também precisaremos organizar uma rodada de exames civis especiais[7].” Chang Pin diz: “Para que as três principais famílias nobres possam entrar na corte imperial”.
“Sim. Precisamos garantir que o Censor e o Ministério da Fazenda se inclinem para nós”.
Duan Ling termina de copiar o memorial; a essa altura, ele está totalmente conquistado pelo planejamento perspicaz e pela deliberação madura de Mu Kuangda. Logo, Chang Pin vai buscar um ábaco, metade de um é cinco de dez, e usando mil taéis como unidade única, ele começa a calcular os impostos de Jiangzhou no local.
“Anote tudo por enquanto”, diz Mu Kuangda a Duan Ling.
Duan Ling deixa o memorial de lado para secar e, em uma nova folha de papel, anota a contabilidade de Chang Pin e Mu Kuangda sobre terras agrícolas, obrigações fiscais e cortes de gastos militares. Os números são debatidos e jogados para frente e para trás até que até Duan Ling fique um pouco confuso, mas Mu Kuangda está perfeitamente confiante e classifica todos os números perfeitamente. Gradualmente, o assunto da discussão muda e eles começam a falar sobre a melhor forma de estabelecer os três principais clãs de Jiangzhou.
“Precisamos estabelecer uma aliança matrimonial”, diz Chang Pin.
Mu Kuangda cantarola afirmativamente e diz: “O príncipe herdeiro já está nessa idade, mas essas três famílias …” Mu Kuangda balança a cabeça lentamente, o que significa que nenhum deles é bom o suficiente.
Chang Pin acrescenta: “Pelo que percebi, Sua Majestade parece querer que o príncipe herdeiro se case com a filha de Su Fa.”
“Vamos considerar isso longamente…” Mu Kuangda diz, soando exasperado. Eles conversaram a noite toda, então ele está ficando um pouco cansado. Ele se espreguiça e diz: “Grão-chanceler é um trabalho difícil, você sabe – além dessa contabilidade confusa que tenho que fazer, tenho até que bancar o casamenteiro”.
Chang Pin e Duan Ling riem. Mu Kuangda dá uma olhada nos pontos-chave que Duan Ling anotou, acena com a cabeça e diz: “Muito bom”.
Chang Pin diz a Mu Kuangda: “Partirei amanhã para Jiangzhou para ajudá-lo a fazer os preparativos com antecedência”.
Mu Kuangda diz: “Não tente economizar onde quer que você deva gastar … e presentear”.
Chang Pin responde certamente, e Mu Kuangda acrescenta: “Vou escrever o memorial agora. Na assembleia de amanhã de manhã, levarei os dois comigo.”
Sem esperar por instruções, Duan Ling pega a lanterna e caminha na frente deles, iluminando o caminho à frente enquanto Mu Kuangda e Chang Pin saem da biblioteca. Como Chang Liujun estava esperando do lado de fora, quando de repente ele vê uma pessoa adicional, seus olhos brilham com alarme. Mu Kuangda acena com a mão para que ele saiba que está tudo bem, mas quando ele sai lentamente da sala, ele encontra Wu Du esperando no pátio.
No momento em que vê Wu Du, Mu Kuangda sabe que ele veio procurar por Duan Ling e diz a ele: “O destino trouxe seu amiguinho para mim esta noite, então foi inevitável que eu o mantivesse um pouco mais do que seu retorno esperado. “
Wu Du acena para ele. “É claro que você é livre para incumbir-lhe o que quiser, chanceler.”
“Bem, já que você diz,” Mu Kuangda acrescenta, “Então eu gostaria de incomodá-lo a esperar mais uma hora. Se você não está com pressa para ir para a cama, venha comigo.”
Desde o dia em que se tornou parte do espólio do chanceler, Wu Du nunca recebeu esse tipo de tratamento no meio da noite, e porque a princípio ele apenas pensa que Mu Kuangda queria perguntar a ele sobre o veneno, ele decide segui-los. . E assim eles seguem para o escritório através das galerias com Duan Ling liderando o caminho, Mu Kuangda e Chang Pin conversando sobre nada em particular atrás dele, e Wu Du e Chang Liujun fechando a retaguarda.
No meio do caminho para o escritório, Chang Pin coloca uma mão em seu punho e faz uma reverência. “Vou me despedir aqui então.”
Mu Kuangda acena com a cabeça para Chang Pin e coloca a mão em concha. “Boa viagem para você, senhor.”
“Obrigado, senhor chanceler.” Sorrindo, Chang Pin se afasta.
Deixa Duan Ling iluminar o caminho à frente com a lanterna, enquanto Mu Kuangda parece estar imerso em seus pensamentos. Duan Ling gradualmente percebeu que, de certa forma, Mu Kuangda e Mu Qing realmente se parecem. Mu Qing e seu pai valorizam pessoas talentosas e tratam os estudiosos com respeito, e ambos são pessoas acessíveis e descontraídas. Não é de admirar que pessoas como Chang Pin queiram se comprometer com ele, dispostas a se tornar um serviçal na propriedade do chanceler, em vez de assumir uma posição oficial no governo.
Duan Ling entra no escritório com Mu Kuangda vindo atrás dele, e Chang Liujun conscienciosamente fica ao lado da porta. Wu Du está prestes a entrar quando Chang Liujun bloqueia seu caminho – deixando-o saber que ele não é necessário lá dentro.
______🌸🌸______
[1] O Compêndio de Matéria Médica é um livro real.
[2] O chinês 先生 Xiansheng é traduzido como “Senhor” em chinês contemporâneo, mas isso porque, em vez do antigo Xiansheng, agora usamos 老師 Laoshi para o mesmo propósito. Na verdade, é mais próximo do “Sensei” japonês. Prefiro “Mestre” para Xiansheng usado no período pré-moderno.
[3] Você pode ler sobre o sistema de atribuição de Tuntian / terras agrícolas aqui. Resumindo, é uma forma de coagir quem não tem terra a cultivar para o governo. Os refugiados conseguiriam terras para cultivar, mas mais da metade da colheita iria para o governo. Os militares geralmente trabalhavam no mesmo sistema, já que os soldados têm muito tempo livre quando não há guerra.
[4] O texto 金牌 seria traduzido como “medalhões de ouro”, mas o significado refere-se à contagem de ouro fictícia frequentemente referida em peças/literatura antigas. O Golden Tally representava o imperador da mesma forma que um Tiger Tally representava os militares. Se alguém segura o Golden Tally, aqueles ao seu redor devem tratá-lo como se o imperador estivesse presente, e seu portador fala pelo imperador. Em função, é como a espada do estado. Mas deixe-me enfatizar novamente – não há prova de que essa coisa existisse fora das óperas.
[5] Impeachment ou destituição, também conhecido como ou impedimento, é um processo político-criminal que visa destituir alguém de um cargo governativo em países com modelos de governo presidenciais, por grave delito ou má conduta no exercício de suas funções.
[6] A região de Jiangzuo era uma designação arcaica para terras a leste do rio Yangtze, neste caso, a leste de Jiangzhou.
[7] Os concursos civis aconteciam normalmente por agendamento, a cada três anos. Um exame que não estava no cronograma definido era “especial” e geralmente envolvia dinheiro. Digamos que um dos portões da cidade precise de reparos e o tesouro esteja com pouco dinheiro, o imperador poderia declarar um exame especial aberto a qualquer um que doar X+ quantia em dinheiro para consertá-lo. Normalmente, esses exames são mais fáceis de passar, pois há menos concorrência.
Publicado por:
COMENTÁRIOS
Sua Comunidade de Novels BL/GL Aberta para Autores e Tradutores!
AVISO: Novos cadastrados para leitores temporariamente fechados. Se vc for autor ou tradutor, clique aqui, que faremos seu cadastro manualmente.