Sistema de Contra-Ataque do Bucha de Canhão - Capítulo 8
- Início
- Todos Projetos
- Sistema de Contra-Ataque do Bucha de Canhão
- Capítulo 8 - Arco 8 - Contra-ataque da escória bucha de canhão
O mar azul se chocava contra as rochas, impulsionado pelo vento úmido do oceano, criando montes de espumas brancas. O céu estava completamente encoberto por nuvens negras, tornando a luz extremamente sombria.
Os sinos feitos com conchas, já desbotados, pendurados sob o beiral, produziam um som agitado enquanto eram golpeados pelo vento forte. A porta da casa de pedra branca, marcada pelo passar do tempo, estava aberta, onde dois anfitriões tinham colocado uma jarra de barro ao vento, que balançava levemente conforme o vento soprava.
Ye Sinian apertou os lábios firmemente e seus olhos azuis mostravam um vazio profundo. Em suas mãos longas estava uma mão grande que já havia perdido a temperatura. Ele ficou sentado na beira da cama como uma estátua, em seu ninho de amor cheio de sinais de vida, onde o tempo parecia ter parado.
Finalmente, os sinos de vento sob o beiral não resistiram ao ataque do vento forte e, após uma luta árdua, acabaram se quebrando, caindo com força contra a parede de pedra branca. O som se perdeu no meio do vento uivante.
Ye Sinian finalmente se moveu após um longo tempo. Ele abaixou a cabeça e acariciou suavemente a cauda do tritão de cor roxa escura. Seus dedos, percorrendo as escamas sem brilho, tremiam ligeiramente.
Do lado de fora da casa, um gatinho peludo e redondo abriu os olhos azuis. Agachado no chão, ele levantou a pata e tocou curiosamente o belo cogumelo que balançava para lá e para cá no vento forte.
De repente, como se tivesse sentido algo, ele rapidamente recolheu a pata, e as orelhas peludas em sua cabeça se ergueram em alerta, enquanto sua cauda comprida parava de se mover.
Como se tivesse detectado alguma coisa, ele se levantou rapidamente e correu em direção ao oceano agitado.
A bela casa, que ficava ao lado do mar desde o seu nascimento, parecia prestes a ser levada pelo vento. Um homem-fera idoso abraçava algo em seus braços que exalava um leve brilho profundo de cor púrpura antes de rapidamente desdobrar suas asas e voar em direção ao mar agitado.
O pequeno gato abriu os olhos e, de repente, sentiu-se inquieto. Ele arranhou a grama com a pata e perguntou olhando para seu pai ao lado: “Pai, para onde o Avô Ian vai?”
O homem-fera de corpo alto se curvou e pegou o gatinho peludo em seus braços. Em seus olhos azuis passou uma profunda tristeza. Ele acariciou as orelhas peludas do pequeno gato e disse em tom baixo: “Ele está indo para um lugar conhecido apenas pelo Deus Besta.”
“É como o Vovô Yis?” O gatinho se esfregou nos braços de seu pai, sem entender por que todos estavam indo para esse lugar.
(Vovô Yis foi, Vovô Blair também foi, e agora Vovô Yan e Vovô Audrey também estão indo? O que há de tão bom lá?)
“Sim, o Deus Besta dará a eles paz eterna.” O homem-fera musculoso abraçou seu filho com força e, depois de ficar parado por um tempo, finalmente se virou e se dirigiu para a tribo.
O gatinho se libertou dos braços de seu pai e subiu em seu ombro largo. Com seus olhos azuis inexpressivos, ele olhou para o vasto oceano.
No meio da neblina, o homem-fera de asas pretas abraçava firmemente o amado em seus braços e, com o vento cada vez mais forte, voou em direção a um destino desconhecido. (T/N: Sad)
…………
Ye Sinian fechou ligeiramente os olhos e beijou o anel branco prateado. Após o beijo, sua alma triste finalmente encontrou algum conforto. Ele deu um longo suspiro de alívio, então lentamente abriu os olhos.
Ainda era o mesmo espaço do sistema cheio de cores metálicas frias.
Os olhos de Ye Sinian se viraram ligeiramente, varreram a ampulheta dourada que não estava longe e pararam no painel de controle à sua frente.
Ele franziu os lábios e olhou para a árvore verde inexpressivamente.
A pequena árvore, que costumava ser comum, estava brilhando levemente com uma luz dourada, mas foi apenas por um momento, pois a fraca luz dourada foi suprimida à força, como se fosse uma ilusão.
No entanto, Ye Sinian parecia não ter percebido nada e estendeu a mão para tocá-la.
Uma vigorosa energia revigorante percorreu seu corpo e ele fechou os olhos em sintonia.
Ramos dourados da árvore se estenderam do painel de controle e, sentindo que não havia mostrado nenhuma falha, eles se agitaram com satisfação, rapidamente envolvendo a cintura de Ye Sinian.
Sem esperar que a folhinha do anel reagisse, eles rapidamente circularam o corpo de Ye Sinian como uma serpente e deslizaram para dentro da bainha…
“Hum!”
Com o peito e as costas sendo atacados, Ye Sinian, mesmo com suas emoções reprimidas pela energia revigorante, abriu os lábios apertados e soltou um gemido insatisfeito.
Três indivíduos diferentes congelaram ao mesmo tempo.
Ye Sinian pressionou seus lábios novamente enquanto as pontas de seus olhos ligeiramente elevadas ficaram levemente coradas. Seu peito subia cada vez mais e sua respiração se tornava muito mais rápida.
Suas mãos esguias e brancas estavam penduradas ao lado do corpo, apertando e soltando, como se ele estivesse se controlando.
Os galhos dourados pararam de se mover como se estivessem congelados. Depois de esperar muito tempo, eles não encontraram nenhuma anormalidade. Só então relaxaram e esfregaram a cintura sensível de Ye Sinian para acalmar seu coração assustado.
No anel branco prateado, a delicada folhinha brilhava com luz prateada e sua ponta balançava, como se fosse pular para fora do anel.
Satisfeitos com a vantagem que levaram, os galhos dourados finalmente se afastaram das roupas, balançando como se estivessem bêbados. Uma folha dourada nos galhos até mostrou um leve rubor.
Esfregando-se contra a pequena folhinha o mais rápido possível, os galhos dourados voltaram rapidamente antes que Ye Sinian abrisse os olhos.
Quando Ye Sinian lentamente abriu os olhos, tudo estava normal a sua frente, sem nenhum ramo pervertido ou folha inquieta buscando carinho. Tudo parecia apenas sua ilusão.
As sobrancelhas de Ye Sinian foram levantadas de forma perversa e os cantos de seus lábios ligeiramente se curvaram para cima.
Ele tossiu, bateu com as pontas dos dedos no painel de controle e desapareceu no espaço instantaneamente.
……..
Com uma sensação de turbulência, dissipada em parte pelo espesso colchão sob seu corpo, Ye Sinian se moveu e abriu os olhos.
Sons de ferraduras batendo no chão ecoavam no ambiente, ele então olhou em volta por um tempo antes de ter certeza de que estava em uma carruagem.
A sua frente havia uma pequena mesa de madeira fixada, com um grosso livro de contas espalhado sobre ela. Ye Sinian ergueu ligeiramente as sobrancelhas, seu olhar cruzou o texto desconhecido antes de estender a mão para abrir o painel de controle.
Desta vez, o cenário era nos tempos antigos.
Zhao Feixiao, a pérola nas mãos da família Zhao, era uma senhora conhecida na cidade de Qinghe. Desde jovem, ela era frágil, doente, melancólica e sensível. Antes mesmo de aprender a comer, aprendeu a tomar remédios.
Um médico renomado afirmou que ela não viveria além dos vinte anos. Assim, embora todos soubessem que a Srta. Zhao era bela, tranquila e elegante, poucos estavam dispostos a pedir a sua mão em casamento.
A filha amada não poderia ter uma vida feliz como as pessoas normais. O Sr. e a Sra. Zhao, apesar de lamentarem, não tinham escolha senão cuidar dela com todo o carinho, protegendo-a de qualquer adversidade.
Mas a paz acabou sendo quebrada.
Em um determinado ano, no Festival da Lua*, Zhao Feixiao, que sempre foi mantida em reclusão, finalmente persuadiu seus pais a levá-la para ver as lanternas.
*ou festival do outono
No entanto, essa saída revelou um grande problema.
O atual imperador, com pouco mais de quarenta anos, tinha quatro filhos, sendo o mais velho, fruto da Concubina Lin Ruyu, o herdeiro legitimo por ser o primogênito. No entanto, o segundo na linha de sucessão era o atual príncipe herdeiro, filho da Imperatriz Yuan, que também era a mãe do terceiro na linha do trono. (T/N: o quarto filho foi negligenciado pela autora kk)
Há cinco anos, a Imperatriz Yuan faleceu devido a uma doença, e a Concubina Lin Ruyu assumiu uma posição mais elevada, tornando-se imperatriz. Desde então, a dupla de irmãos gradualmente perderam o favor do imperador.
O príncipe herdeiro era uma pessoa justa, autocontrolada, benevolente e virtuosa. Apesar dos esforços da Imperatriz Lin para persuadir o imperador a depô-lo, os ministros não concordaram. Sem alternativa, ela mudou seu foco e mirou em Li Bingxun, o terceiro filho, na esperança de influenciar a posição do príncipe herdeiro por meio de ataques a ele.
Ao contrário do irmão mais velho estável, Li Bingxun era impulsivo, violento e obstinado. Desde a infância, ele causou muitos problemas, mas devido à sua semelhança com a mãe, o imperador fechou os olhos para suas ações e ninguém ousava repreendê-lo.
Sem ninguém para discipliná-lo, o temperamento de Li Bingxun tornou-se cada vez mais explosivo. Além disso, no ano passado, a Concubina Imperial Roufei*, que sempre o tratou bem, desapareceu ao salvá-lo de um afogamento. Isso agravou ainda mais seu temperamento, tornando-o uma figura temida na capital.
*Roufei parece ser o título apenas, não o nome real. E ela é concubina do imperador não do príncipe.
Desde a morte da Imperatriz Yuan, o príncipe herdeiro sempre arcou com as consequências das ações impulsivas de seu irmão. Desde pequeno, ele tolerou os desastres causados por Li Bingxun, incluindo ferir gravemente o filho de um alto funcionário em público, ou, quando de mau-humor, derrubar barracas de comerciantes na rua…
Mas, desta vez, devido à intervenção da Imperatriz Lin, Li Bingxun, em um momento de raiva, empurrou uma concubina amada do imperador para o rio. Como resultado, ela perdeu o filho e quase a vida. O imperador, furioso, ordenou uma punição rigorosa. Li Bingxun passou por sérias dificuldades na prisão, quase abalando a posição do príncipe herdeiro.
Por mais caótico que fosse, Li Bingxun ainda tinha alguma noção. Ele decidiu fazer uma viagem para se recuperar e relaxar antes do Festival da Lua. Seguindo o conselho do eunuco que o acompanhava, ele chegou à cidade de Qinghe, famosa por suas lanternas.
Temporariamente abandonando a identidade de príncipe, Li Bingxun desfrutou alegremente de sua estadia em Qinghe, especialmente porque havia muitas mulheres bonitas na cidade. No Festival da Lua, várias donzelas e senhoritas apareceram nas ruas, algumas elegantes e sofisticadas, outras tímidas e encantadoras, proporcionando-lhe um deleite visual.
Diferente das nobres da capital, as moças de Qinghe pareciam exalar a frescura das águas do sul. Pareciam suaves e delicadas, como se pudessem expelir água.
Ele estava cheio de admiração quando, inconscientemente, pegou a Srta. Zhao Feixiao, que tropeçou ao seu lado.
O véu que cobria o rosto da jovem foi soprada pelo vento, revelando um rosto lindo à luz das lanternas. Era tão bonito que lembrava muito a suave e terna Concubina Roufei, sua amada que se afogou para salvá-lo. Li Bingxun então ficou atordoado e seu coração bateu mais rápido.
Com o ar gélido de um homem desconhecido a envolvendo, bem como o corpo rígido a sustentando, a Srta. Zhao Feixiao sentiu seu coração aquecer, principalmente após encontrar aqueles olhos que brilhavam como se estivessem radiando luz.
O código de etiqueta não significava nada para Li Bingxun e já que estava interessado na bela dama, não hesitaria em segui-la. Ele usou os guardas que o protegiam para obter informações e, rapidamente, a genealogia da Srta. Zhao foi parar em suas mãos.
No entanto, a beleza desconhecida, além de se parecer com Concubina Roufei, compartilhava a fragilidade e as enfermidades dela. Isso só reforçou a crença de Li Bingxun de que ela era uma compensação do céu pela perda de sua amada, o levando a desejar conquistar seu coração ainda mais.
Zhao Feixiao, que sempre foi mimada desde criança e não conhecia muito sobre o mundo, naturalmente tinha uma boa impressão dele. Devido à sua doença, ela só teve contato próximo com seu pai e irmão mais velho. De certa forma, Li Bingxun foi o primeiro homem a ter um contato íntimo com ela.
Com o coração palpitante, ela não podia resistir ao calor do ardente cortejo de Li Bingxun, que mantinha oculta sua verdadeira identidade.
Os dois então começaram a ter um doce romance secreto.
Publicado por:
- Nachan
- Tradutora de novels do inglês, espanhol, coreano e chinês. Também fiz um site com todas as novels que eu traduzo e com outras de uma amiga, tem mais lá, além do meu perfil do wattpad.
minhas outras postagens:
COMENTÁRIOS
Sua Comunidade de Novels BL/GL Aberta para Autores e Tradutores!
AVISO: Novos cadastrados para leitores temporariamente fechados. Se vc for autor ou tradutor, clique aqui, que faremos seu cadastro manualmente.