Fei Pin Ying Qiang - Capítulo 1 - Escolta de Dote
•——◤✧◥——•
Arco 1: Nas profundezas do pátio
Qi Yunruo sentou-se na cama vestido de verde, os fogos de artifício do lado de fora aumentaram repentinamente de volume. Sua cabeça repousava na beira da cama, seus longos cílios lançando sombras sobre suas bochechas.
Não havia mais servos na casa. Hoje era o casamento da única filha legítima da propriedade do conde[1] Ziyang. Mais cedo, uma serva mais velha chamou duas das servas de baixo escalão para ajudar do lado de fora. Não muito depois, Cuìyu, a serva pessoal da Senhora[2], bateu na porta de Qi Yunruo. Em seu rosto havia um traço de felicidade, cortesia da ocasião alegre, mas quando falava com ele seu tom não era nem quente nem frio. “A senhora pede que o Terceiro Jovem Mestre vá ao pátio da senhorita mais velha[3] .”
Erguendo a cabeça para olhar para ela, Qi Yunruo acenou com a cabeça. “Entendido.”
Embora o pátio leste da senhorita mais velha, não fosse especialmente grande, o conde Ziyang e sua esposa principal adoravam a filha desde a infância. Atualmente, seu pátio era o lugar onde ocorria a festa, seda vermelha caindo em todas as superfícies, charmosa e requintada por toda parte. O conde Ziyang esperava do lado de fora do quarto de sua amada filha. Era inevitável que ele viesse visitá-la quando se aproximava a hora do casamento. Como tal, ele viu Qi Yunruo.
“Mestre”, disse Cuiyu assim que ela pôs os olhos nele. “A Senhora chamou o Terceiro Jovem Mestre para aqui.”
Enquanto Qi Yunruo tentava se prostrar diante da porta, Cuiyu rapidamente o ergueu e franziu a testa. “Cuidado para não amassar suas roupas, Terceiro Jovem Mestre.”
Distraído, ele reagiu bem a tempo de mudar de curso e rapidamente se encaminhou para a senhora. Ele fez uma saudação.
A senhorita mais velha, Qi Niqun, apareceu em lágrimas, apoiando-se na condessa sem fazer barulho. Distraída, ela não olhou para ninguém. A condessa, nome de solteira Zhao, acariciou sua mão, um suspiro suave escapando de seus lábios. Então, sem se virar para Qi Yunruo, ela disse: “Você foi chamado porque tenho alguns pedidos para você.”
“Quais são as ordens da senhora?” Sua voz era suave.
“Eu já disse isso antes, mas a propriedade do Príncipe Chun[4] já tem duas consortes secundárias[5]. Existem também algumas concubinas de classificação inferior. O harém não é pequeno. Embora sua irmã mais velha Niqun tenha um nascimento nobre, o príncipe já tem um filho mais velho[6]… Você deve sempre se lembrar que sua irmã mais velha também é sua mestra. Esteja sempre alerta e a proteja. Não imite essas megeras e seu comportamento vulgar. “
Da boca de Qi Yunruo saiu uma palavra. “Entendido.”
“Como uma pessoa que vem da minha casa, seu status não será baixo. Não só isso, você é o irmão mais novo da princesa consorte. Ninguém vai intimidar você “, disse a condessa. “Na verdade, sua situação agora é melhor do que se você se casar com uma garota de uma família pequena no futuro, uma vez que nossa casa se separe[7]. Sua mãe biológica faleceu cedo. O conde e eu não vamos te tratar mal. Quando ficar mais velho, você poderá deixar a propriedade do príncipe, e tanto a propriedade do príncipe quanto a nossa o compensarão com ações. Se você tiver sorte, servir ao príncipe não seria melhor do que alguns anos de estudo árduo? “
Embora Qi Yunruo tenha ouvido, ele não respondeu.
A condessa já havia dito essas palavras várias vezes. Enquanto Qi Yunruo ouvia distraidamente, ela o mandou embora e continuou a consolar a filha.
Um véu vermelho já havia coberto o rosto de Qi Niqun, sua maquiagem perfeitamente aplicada e seu traje magistralmente ajustado. Depois de observá-la de vários ângulos, a condessa Ziyang decidiu que não havia nada de errado com a aparência de sua filha.
“Assim que você entrar na propriedade do príncipe, não haverá ninguém por perto para ajudá-la. As pessoas de lá não serão comuns. Eu escolhi cuidadosamente as servas que irão seguir você e certifiquei-me de que nenhuma delas fosse muito atraente. Mas se você tiver uma irmã para acompanhá-la, ou mais especificamente seu irmão, você estará mais segura. Mesmo que o príncipe o favoreça no futuro, ele nunca poderá dar à luz a um filho. Não importa o que aconteça, o status dele não ameaçará o seu. “
Qi Niqun disse suavemente: “Mãe e pai são tão atenciosos comigo.”
“Se aquela criança não seguir as ordens, é só me avisar. Vou dar a ele um aviso estrito. “
“Se ele me acompanhar até a propriedade do príncipe, não se atreverá a causar problemas”, disse Qi Niqun.
A condessa Ziyang sorriu. “Qun’er é abençoada. O Segundo Príncipe Imperial é o mais provável de se tornar o próximo imperador. Então, no futuro… “Ela se inclinou para mais perto de sua filha. “Qun’er se tornará a Mãe do Mundo[8].”
Por um momento, Qi Niqun ficou em silêncio. Então ela disse: “Mãe, você não acabou de dizer que há muitas pessoas na propriedade do príncipe?”
Segurando a mão dela, a condessa Ziyang disse: “Qun’er, enquanto seu pai estiver aqui, você não precisa se preocupar.” A condessa Ziyang havia batido a cabeça para ajudar sua única filha a sobreviver na próxima casa. Embora a aparência de Qi Niqun fosse bonita, a vida não era isenta de contratempos. Havia pessoas ao seu redor que poderiam roubar o afeto do Segundo Príncipe Imperial.
A condessa Ziyang ouviu por acaso que o Segundo Príncipe Imperial uma vez pernoitou em um bordel masculino. Lembrando-se da aparência de Qi Yunruo, que lembrava a de sua mãe humilde, ela não pôde deixar de franzir a testa.
Como membro da família imperial, o Segundo Príncipe Imperial Li Chen, intitulado Príncipe Chun, não veio pessoalmente receber Qi Niqun[9] em seu casamento. Não havia necessidade de se exibir para os outros. Enquanto Qi Niqun saudava e se despedia de seus pais, Qi Yunruo embarcou na carruagem destinada a acompanhantes de dote. Seu pai, o conde Ziyang, não voltou a vê-lo. Enquanto isso, alguns de seus irmãos e irmãs foram se despedir de Qi Niqun.
Atrás de Qi Niqun estavam quatro servas pessoais que cuidavam dela desde a infância. Uma vez que o status atual de Qi Yunruo era apenas uma escolta de dote, naturalmente não haveria muitas pessoas esperando por ele. Uma delas era a serva pessoal da condessa Ziyang, Liusu. Como empregada pessoal da condessa, Liusu recebeu muito carinho dos outros servos. A condessa também havia preparado com antecedência uma criança pequena, com cerca de oito a nove anos, para preparar os pincéis de Qi Yunruo e esmerilhar a tinta. Xiao Siqing era o nome.
Qi Yunruo examinou a carruagem. Incluindo ele, havia três pessoas sentadas dentro. Ele secretamente levantou a cortina para espiar do lado de fora. Imediatamente avistou a ponta do vestido da noiva, assim como o herdeiro da propriedade do conde Ziyang, Qi Yunshan, ergueu a recém-casada em sua carruagem designada.
Enquanto Qi Yunruo tentava colocar a cabeça para fora da janela para ver mais claramente, Liusu bufou:”Jovem mestre!”
Suas palavras fizeram Qi Yunruo voltar ao seu lugar, sua expressão agora revelando desinteresse. Nem uma palavra saiu de seus lábios.
Dos três filhos e três filhas do conde Ziyang, apenas o herdeiro Qi Yunshan e a senhorita mais velha Qi Niqun nasceram da condessa Ziyang. A mãe do segundo jovem mestre, Qi Yunying, morreu cedo. Ela também tinha sido serva da condessa Ziyang originalmente. A mãe da segunda jovem senhorita, Qi Danxia, era filha de um funcionário do Ministério da Fazenda. Nome de solteira, Liu. O conde Ziyang a adorava. Depois que o imperador indicou o casamento entre Qi Niqun e o Segundo Príncipe Imperial, o Conde Ziyang finalizou a proposta de casamento entre Qi Danxia e o filho mais velho do Ministro da Receita. Foi dito que era uma boa combinação.
Então havia o estranho de fora, Qi Yunruo. Cuja mãe biológica tinha sido uma prostituta do distrito do prazer. Depois que ela engravidou, o conde Ziyang a resgatou do bordel. Antes dos seis anos, Qi Yunruo morava com sua mãe em uma casa na Rua Qingzhi. Depois que ela faleceu, o conde Ziyang o trouxe de volta para a propriedade.
Mas não houve ninguém disposto a criá-lo. O conde Ziyang mais tarde convocou uma velha criada para esse propósito. Apenas para cumprir suas obrigações de pai. E ela era severa, não o tipo de se aproximar dos outros. Mais tarde, quando Qi Yunruo atingiu a idade de casar, a velha serva voltou para sua cidade natal, para ser servida por seus netos.
O barulho das rodas encheu a carruagem. Depois de um tempo, Qi Yunruo se sentiu entediado. Para aliviar esse tédio, ele tentou puxar conversa com o pequeno criado, Xiao Siqing. “Você é alfabetizado?”
“Sim.” Xiao Siqing disse cautelosamente.
Qi Yunruo sorriu, se aproximando. “Que livros você já leu?”
“Só um pouco dos ‘Três Clássicos de Personagem[10]’. Aproximei-me dele. Este realmente não leu nenhum livro. “
Um tanto desapontado, Qi Yunruo não respondeu. Em vez disso, ele se encostou na parede da carruagem, letárgico. Ele carecia de grande ambição em sua vida. Nos oito anos em que viveu na propriedade do conde, por causa da negligência do conde e da condessa, ele nem teve a chance de conhecer convidados. Na verdade, seu nome só havia sido adicionado à lista de genealogia há dois anos.
Foi sua mãe biológica quem o ensinou a ler e escrever. E como tocar guqin[11]. A dupla de mãe e filho eram inseparáveis. Mais tarde, quando ficou sozinho, Qi Yunruo sonhou em fazer os exames imperiais. De se tornar um pequeno oficial, compilar livros para a vida inteira, ou talvez copiar casos. Agora as últimas brasas de seus próprios sonhos haviam sido apagadas.
A condessa Ziyang foi quem propôs o dote de Qi Niqun. O conde não se opôs. Por ter sua filha se casando com a propriedade do Segundo Príncipe Imperial, sua família foi pressionada para o lado dele. Ter várias fichas de barganha sempre foi uma jogada inteligente. Além disso, as questões relacionadas ao casamento de Qi Yunruo trouxeram preocupação ao conde. Embora a situação dos filhos ilegítimos de sua casa não fosse humilde, apenas ouvir sobre a vida de Qi Yunruo estragaria o humor dos outros.
Aos olhos da condessa, Qi Yunruo parecia fraco. No entanto, ela temia que seu coração abrigasse más intenções. Por esse motivo, a condessa Ziyang enviou uma de suas servas de segunda categoria, Liusu, para monitorá-lo. O fato de Liusu ser inteligente e leal a Qi Niqun ajudou. No entanto, Liusu achou esse jovem mestre impotente incompreensível.
Depois de cavalgar por cerca de uma hora, Qi Yunruo ouviu alguém bater duas vezes na carruagem. Liusu rapidamente levantou a cortina para Qi Yunruo, e alguns servos de trabalho duro apareceram. Na frente estava uma jovem que disse: ” Jovem mestre, por favor, desembarque da carruagem.”
Apenas a esposa principal teve o privilégio de entrar pela porta principal. As concubinas foram levada pelas portas laterais da propriedade. No entanto, a porta na frente de Qi Yunruo não era nem isso. Pequeno, com uma aldrava enferrujada. A visão disso causou algum descontentamento a Liusu, mas ela apenas franziu a testa. Qi Yunruo permaneceu em silêncio, segurando um pequeno braseiro de mão enquanto caminhava.
Não havia ninguém para sequer levantar um palanquim[12] pela porta. Mais adiante, um grupo de servas mais velhas o cercou enquanto passavam por um portão lunar[13]. Então, uma mulher com uma flor amarela enfiada no cabelo apareceu. Ela tocou a mão de Qi Yunruo, um sorriso puxando os cantos de sua boca. “Quantos anos tem este pequeno mestre?”
Um leve sorriso enfeitou os lábios de Qi Yunruo. “Quinze.”
Ouvindo sua resposta, algumas pessoas suspiraram impotentes enquanto se entregavam ao bate-papo. Qi Yunruo estava perto o suficiente para ouvir algumas de suas fofocas. Aparentemente, a filha da família Ji também tinha quinze anos quando entrou pela primeira vez nesta propriedade. Depois disso, eles mencionaram que a princesa consorte tinha dezesseis anos. Que a filha da família Ji, então com quinze anos, e a princesa consorte atualmente com dezesseis anos eram ingênuas e ignorantes no começo. No entanto, as consortes secundárias já controlavam o pátio interno há três anos. No futuro, quem estaria por cima era uma incógnita.
Para entrar no pátio interno, deve-se começar caminhando pelo corredor direito que margeia um lago. A cinco ou seis metros do corredor esquerdo estavam algumas criadas apontando e rindo. O alvo de sua zombaria: Qi Yunruo.
No entanto, ele não estava bravo. Ele achou suas ações interessantes. Embora seus olhos refletissem desprezo, essas servas não tinham nenhuma malícia em relação a ele.
De repente, as servas ficaram quietas. Parado ao lado, Qi Yunruo olhava fixamente para uma multidão de pessoas que passava pelo corredor esquerdo. Liderado por um homem vestido em um traje vermelho de noivo[14], uma coroa alta no topo de sua cabeça. Ele parecia estar ciente de que alguém o observava de longe.
Do outro lado da água, Qi Yunruo observou cuidadosamente, gravando a imagem em sua mente.
·❆·
Notas Explicativas:
[1]: Conde: um título nobiliárquico existente em muitas monarquias, sendo imediatamente superior a visconde e inferior a marquês.
[2]: 夫人. Fūrén é a esposa principal da família. Seu status era o mais alto entre as outras ‘esposas’. (Eu uso esse termo vagamente porque durante a China antiga, apenas a esposa principal era considerada uma esposa. As outras mulheres eram consideradas concubinas.)
[3]: 大小姐. Dà xiǎojiě é o título dado à filha primogênita da propriedade. A filha primogênita geralmente tinha o status mais alto entre as filhas e tinha um grande dote.
[4]: : 淳 王. Chún wáng. Existem muitas categorias de príncipes durante a China Imperial. Um wáng (王) é geralmente a forma abreviada de qinwang, que é o posto de príncipe mais alto. Portanto, este é provavelmente o filho do imperador. No entanto, nem todos os filhos do imperador obtêm o posto de qinwang. Acho que eles precisam ter atingido a maioridade pelo menos e ter feito um ato de mérito para essa promoção. Chun é um título dado pelo imperador. Seu nome verdadeiro é Li Chen.
[5]: 侧 妃. Cè fēi. Dependendo da dinastia, um ce fei poderia ter os nomes de seus filhos registrados nos livros de genealogia. Essa classificação é um degrau abaixo do consorte principal, ou zhengfei.
[6]: (长子) Zhǎngzǐ. Tecnicamente significa filho mais velho. No entanto, normalmente para o filho ser chamado de zhangzi, isso significa que ele nasceu da esposa principal. Os filhos da China imperial foram divididos em duas “categorias” de nascimento. Di e shu. Di refere-se a ter nascido da esposa principal, e esses filhos eram considerados filhos legítimos. Shu se refere a nascer de uma concubina. Essas crianças foram consideradas ilegítimas. No entanto, eles ainda tinham uma classificação mais elevada do que as crianças nascidas de mulheres fora de casa. No caso do romance, o zhangzi não nasce da esposa principal, porque a esposa principal (wangfei), irmã de Qi Yunruo, ainda não se casou com a propriedade do príncipe.
[7]: 分家. Fēn jiā. Literalmente, ‘separe a família’. De volta à China imperial, os filhos viverão na mesma casa que o pai até a morte do pai. Depois disso, cada filho irá liderar seu próprio ramo da família e separar suas famílias.
[8]: Na china antiga ser impertriz era se tornar a mãe do mundo.
[9]: 迎亲. Yíngqīn. Na cultura chinesa, o noivo tem que receber pessoalmente a noiva na casa da noiva.
[10]: 三字经. Um dos textos clássicos chineses. Provavelmente foi escrito no século 13 e atribuído a Wang Yinglin durante a dinastia Song e Ou Shizhi.
[11]: guqin: Instrumento musical chinês
[12]:
[13]: O portão lunar é uma abertura circular em um muro de jardim que funciona como uma passagem de pedestres e um elemento arquitetônico tradicional em jardins chineses
[14]:
Um pouco sobre o casamento chinês
Os casamentos não são realizados em igrejas como logo imaginam os ocidentais. Os casamentos chineses normalmente ocorrem em grandes salões, decorados desde a sua entrada.
Antes da cerimônia
É costume que o noivo visite a casa da noiva para buscá-la. O interessante é que, nesta situação, a noiva estará cercada de amigas que irão provocar o noivo. As amigas se convencem após receberem vantagens, como envelopes de dinheiro. Após lidar com as amigas da noiva, o casal deve reverenciar os pais da noiva antes de ir à casa da família do noivo.
Envelopes vermelhos
Os conhecidos envelopes vermelhos contêm os convites para o casamento e é o mesmo envelope utilizado quando se presenteia alguém com dinheiro na cultura chinesa. Os convidados do casamento devem também presentear os noivos com envelopes vermelhos com dinheiro dentro, se atentando para não colocar valores múltiplos de quatro, pois este representa azar na cultura chinesa.
Envelopes vermelhos utilizados na cultura chinesa.
Carácter de dupla felicidade 囍
Esse carácter chinês está presente na maioria dos envelopes vermelhos e também na decoração do casamento. Ele representa o desejo de felicidade ao casal. Mesmo com os convites sendo enviados, em sua maioria, por e-mail hoje em dia, esses e-mails ainda contêm esse carácter, mantendo as tradições da cultura chinesa.
Decoração
O simbolismo das coisas é muito valorizado na cultura chinesa, e essa preocupação segue nas decorações de seus casamentos.
A decoração dos casamentos chineses tem como fator essencial o uso das cores de acordo com seus respectivos significados. Vermelho é a cor principal, e representa lealdade, honra, fertilidade, amor e é a cor mais importante na cultura chinesa. O dourado (também muito presente na cultura chinesa) representa a riqueza e fortuna. O branco, tão utilizado nos casamentos ocidentais, não é utilizado no casamento chinês pois representa os funerais. A maioria das cores escuras são evitadas pois não são consideradas “sortudas”.
O carácter da dupla felicidade se mostra pendurado em paredes, portas e janelas. Flores são muito usadas nas decorações, de acordo com seus significados. As mais usadas são os lírios, que representam uma feliz união por cem anos. As orquídeas simbolizam o casal feliz, saúde e fortuna.
Vestidos
O vestido tradicional utilizado pelas noivas é o qipao.
Publicado por:
COMENTÁRIOS
Sua Comunidade de Novels BL/GL Aberta para Autores e Tradutores!
AVISO: Novos cadastrados para leitores temporariamente fechados. Se vc for autor ou tradutor, clique aqui, que faremos seu cadastro manualmente.