Sistema de Contra-Ataque do Bucha de Canhão - Capítulo 3.9
As mãos de Chu Yue capturaram a cintura nua e magra de Ye Sinian enquanto seu olhar permanecia sobre as feições subitamente deslumbrantes de seu amado. Seus olhos escureceram quando ouviu essas palavras, então ele disse em uma voz grave e com um tom de aviso: “Não brinque com o fogo!”
“Heh~” Ye Sinian ergueu os lábios, levantou ligeiramente as sobrancelhas e seus dedos longos e esbeltos abriram a lapela do homem. Ele acariciou avidamente os músculos peitorais, que eram perfeitos ao toque, e mordiscou suavemente o nó sensível da garganta de seu parceiro. Sua voz baixa parecia carregar um pequeno anzol provocador enquanto ele dizia: “O quê? Você quer me queimar?”
Com a parte sensível de seu corpo sendo tratada dessa forma por seu amado, Chu Yue inalou profundamente. Seu pomo-de-adão rolou para cima e para baixo, as veias em seu pescoço incharam e ele levantou levemente o queixo para que seu gher pudesse mordiscar mais facilmente. Suas grandes mãos acariciaram o dorso liso, branco e perfeitamente definido de seu parceiro antes de finalmente pressionarem, em fascínio, as duas nádegas há muito desejadas.
Chu Yue deu um longo suspiro de admiração enquanto erguia os lábios e olhava para os olhos de fênix de seu amado que pareciam transbordar de água.
Lambendo os lábios vermelhos e úmidos com a ponta da língua, Ye Sinian segurou a mão que estava em sua bunda, esfregou a ponta de seu nariz contra o do homem, ergueu as sobrancelhas e disse: “Não ousa?”
O desejo nos olhos de Chu Yue foi completamente despertado. Ele levantou a mão e estava prestes a apertar a fina cintura quando viu seu pequeno parceiro, que estava montado nele, de repente, sorrir ironicamente e pular na piscina.
Chu Yue foi pego de surpresa por suas ações e imediatamente quis apoiar seu corpo, mas antes que pudesse proferir uma palavra de preocupação, ele viu seu gher erguer seu lindo e pequeno queixo ao suavemente enganchar os dedos brancos por duas vezes e ordenar: “Venha aqui!”
Como isto poderia ser tolerado?
“Seu espírito demoníaco*!” Chu Yue se levantou, arrancou rapidamente o cansaço de seu corpo, entrou na piscina e, em meio à risada devassa de seu parceiro, correu em sua direção.
*妖精 (yāojing) — aquela palavra que descreve mulheres tão atraentes que só podem ser demônios kkk.
………..
O desejo foi aliviado e Ye Sinian, que foi atirado por uma noite inteira, mas que ainda estava satisfeito, se esfregou preguiçosamente contra o braço firme de seu homem ao adormecer preguiçosamente.
O olhar suave nos olhos de Chu Yue era muito terno, ele não conseguia parar de sorrir e estava viciado em brincar com o cabelo longo e macio de seu amado.
O céu fora da janela se iluminou aos poucos e vendo que era hora de discutir o acordo do exército com o Príncipe Herdeiro, Chu Yue suspirou pesarosamente e deu um beijo gentil entre os cabelos de seu noivo.
Ye Sinian ergueu os olhos preguiçosamente, beijou o peito de seu homem, onde alguns chupões estavam espalhados, e sorriu ao perguntar: “Você está indo?”
Os olhos de Chu Yue escureceram, desejando que pudesse se transformar em um lobo novamente, mas no final ele só pôde dar a seu pequeno parceiro*, que gostava de brincar com o fogo, alguns chupões ferozes em seu ombro e suspirar: “Como todos dizem, o sofá da beldade é a tumba do herói*. Eu só quero ter um descanso eterno aqui, mas não posso deixar de ser assombrado por assuntos comuns!”
*ele diz 小爱人 (xiǎo àiren) que significa, amorzinho, pequeno parceiro… Queria traduzir a fofura do termo, mas não consigo.
*ser obcecado pela beleza e se acostumar com esse tipo de vida confortável, ou seja, é fácil esgotar as ambições.
“Então se case comigo mais cedo!” Ye Sinian bocejou e revirou os olhos. Em seguida, estendeu a mão e o empurrou ao dizer: “Vá logo ou será tarde!”
“Espera por mim hoje à noite?” Chu Yue agarrou carinhosamente a mão dele e a beijou.
“Venha se você não tiver medo de ser drenado!” Ye Sinian lançou-lhe um olhar tentador e rolou para dentro do cobertor, bloqueando a visão repentinamente brilhante do homem.
Chu Yue riu duas vezes como se estivesse prestes a babar e deu um tapinha nas nádegas de sua amado através da colcha ao dizer: “Espere por mim! Hmm?”
Ye Sinian murmurou um “hm” sob a colcha e só então Chu Yue retirou sua mão com satisfação, vestiu sua roupa e saiu pela janela.
O quarto voltou ao silêncio novamente, Ye Sinian bocejou e logo adormeceu.
(Ainda tem um bom show a ser feito hoje, então tenho que recuperar o sono.)
……………..
No início da manhã, o quintal da Mansão do Marquês estava muito animado.
Como as palavras de Ye Sinian poderiam suprimir o que aconteceu ontem à noite? Sem falar daqueles que gostavam de fofocar, era impossível até mesmo para os confidentes do Marquês e das concubinas manterem esse assunto em seus corações.
A Sra. Xue costumava controlar as concubinas masculinas e femininas para que elas não ousassem aparecer, então na superfície da casa dos fundos da Mansão do Marquês, a esposa principal e as concubinas estavam em harmonia, mas como elas não odiariam a Sra. Xue?
No entanto, como concubinas, elas eram inferiores à Sra. Xue em termos de status, e as táticas desta esposa principal eram realmente notáveis. Com um coração implacável e uma mão negra que não deixava saída, a Sra. Xue reprimiu as concubinas ao ponto em que elas não se atreviam a provocá-la.
Mas agora era uma história totalmente diferente. Afinal, como elas poderiam se controlar quando facilmente pegaram a Sra. Xue tendo um caso com outro homem?!
Sr. Du também tinha ouvido toda a história de seu confidente e quase desmaiou de raiva, mas por causa de sua dignidade masculina, ele só conseguiu conter o ódio em seu coração e aparecer na frente das pessoas como de costume, fingindo não saber de nada.
Mas enquanto o Sr. Du queria fingir ser ignorante, as concubinas não queriam lhe dar o que ele queria. Todas se levantaram cedo, vestiram roupas finas e fingiram encontrá-lo a caminho do escritório, esperando aproveitar essa oportunidade para criar problemas a Sra. Xue.
Se fosse em tempos normais, o Sr. Du teria ficado muito satisfeito com o ciúmes de suas concubinas, mas neste momento, seu coração estava prestes a explodir de raiva, então ele não teve paciência para estas pessoas que estavam competindo por seu favor!
Com o rosto escurecido e terrível, o Sr. Du afastou uma concubina que fingia ter torcido o pé e que tentou se apoiar em seus braços, enquanto gritava com raiva: “O que você está fazendo vestida assim? Volte!”
Os olhos da pequena concubina, que estava vestida assim há muito tempo, ficaram instantaneamente nublados. Pensando nos feitos escandalosos da Sra. Xue, ela quase rangeu os dentes, mas beliscou o véu e disse soluçando: “Mestre, só você está no coração dessa serva!”
As palavras eram claramente um convite de favor, mas o Sr. Du sentia que tinha sido pisado. Ele só sentiu que a parte verde de sua cabeça foi exposta em plena luz do dia, então ficou furioso e gritou: “Cale a boca! Sua puta!”
A pequena concubina parecia atordoada, sem saber o que havia dito de errado.
Com um feroz movimento de sua manga, o Sr. Du gritou: “Tire esta cadela daqui!”
Os poucos confidentes atrás dele se entreolharam, baixaram a cabeça e foram em frente para puxar a concubina de cara triste.
Vendo que tentou roubar uma galinha só para acabar perdendo o arroz usado para atraí-la*, um olhar feroz passou pelos olhos da concubina enquanto ela lutava e gritava: “Mestre, preste atenção! Aquela que cometeu um erro é obviamente a de sobrenome Xue!”
*偷鸡不成蚀把米 (tōujībùchéngshíbǎmǐ) — tentar ganhar uma vantagem apenas para acabar em uma situação ainda pior.
O Sr. Du ficou frustrado de raiva. Ele inadvertidamente olhou nos olhos de seus confidentes e pensou que o escândalo da Sra. Xue já era conhecido por todos. Sentido sua reputação sendo perdida, suas pupilas se apertaram e ele sentiu uma doçura na garganta, tão zangado que vomitou sangue!
“Mestre!” A pequena concubina foi pega de surpresa. Sua própria vida dependia do Marquês, então o que ela faria se ele ficasse realmente zangado até a morte?
Lutando para se livrar das garras do criado assustado, a pequena concubina correu em direção ao Sr. Du, que estava segurando o peito com um rosto hostil.
“Desapareça!” Uma linha de sangue transbordou dos lábios do Sr. Du enquanto ele empurrava a pessoa que tentava ajudá-lo. Quando estava prestes a gritar de raiva mais uma vez, ele sentiu um aperto no peito e desmaiou em fúria.
O Marquês ficou tão furioso que desmaiou, levando toda a sua residência a um frenesi. A casa estava em alvoroço, com médicos, curandeiros e criadas ocupadas enviando notícias a seus senhores, com tanta pressa que dificilmente conseguiam andar sem fazer barulho.
A Sra. Xue parecia estar morta em seu pátio, sem fazer nenhum movimento. Já o Marquês estava em coma, e sem a espinha dorsal da casa, o Guanjia* quase teve todos os seus cabelos embranquecidos de preocupação, mas ainda não tinha outra escolha senão comandar toda a Mansão do Marquês com seu rosto já velho.
*管家 (guǎnjiā) — cuidador da casa. Pode ser traduzido como mordomo ou governanta, mas acho mordomo estranho.
Ele queria manter a boca de todos fechada, mas a autoridade da Sra. Xue era tão profunda que ela estava a cargo de todos os assuntos da casa, então ‘Guanjia’ sempre foi um mero título, com pouco efeito dissuasor sobre os criados.
Logo, todos os tipos de fofoca sobre a Mansão do Marquês se espalharam rapidamente na capital.
Algumas pessoas cavaram um pouco mais fundo e descobriram que o Jovem Mestre da família Wang era, na verdade, o filho nominal* da prima da Sra. Xue!
Então a Sra. Xue realmente teve relações sexuais com o sobrinho?!
*enteado, a mãe dele era a esposa principal, mas morreu. Então a Sra. Wang conseguiu essa posição e virou madrasta dele. E ela é considerada irmã da Sra. Xue por serem da mesma família.
A princípio, o povo pensou que fosse um caso romântico, mas não esperavam que a verdade fosse tão insuportável. As pessoas se sentiram tão desdenhosas que os repreendiam continuamente e por um tempo, a Sra. Xue e o Jovem Mestre Wang e tornaram sinônimo de casais adúlteros na capital!
A reputação da Sra. Xue foi completamente arruinada. Ela nunca teve coragem de sair de seu pátio e, por temer que o Marquês a abandonasse quando acordasse, ela ordenou que as pessoas fechassem o portão de seu pátio mais cedo.
A Sra. Xue mandou seus criados entregarem comida vegetariana por uma pequena janela todos os dias, dizendo que queria comer e rezar a Buda.
O Sr. Du era ainda mais miserável do que a Sra. Xue. Como já era um pouco gordo e amante do vinho e da carne por muitos anos, ele ficou tão zangado que sofreu um derrame. O Marquês Du foi confinado à sua cama para o resto da vida, onde foi servido por seus servos.
Ambos receberam a retribuição que mereciam e acabaram muito mal. Ye Sinian então voltou sua atenção para o Jovem Mestre Wang, que ainda estava na prisão.
Provavelmente devido a uma ação secreta de Chu Yue, o Jovem Mestre, que havia sido preso por invadir e roubar propriedades dos fundos da Mansão do Marquês, não só não foi resgatado por sua família, como também foi servido com pauladas dia após dia. Suas pernas haviam sido quebradas pela ordem de Ye Sinian antes, de modo que ele só podia passar seu tempo em uma cela de prisão imunda.
Mas Ye Sinian não pretendia deixá-lo ir.
Na trajetória original do destino, Du Qinghuan foi casado na casa dos fundos do Jovem Mestre Wang por seu pai, que não se importava com o afeto familiar e que não demonstrou nenhuma compaixão pelo filho.
Primeiro, Du Qinghuan foi sexualmente abusado e humilhado pelo Jovem Mestre Wang que o cobiçava dia após dia por causa de sua beleza. Mais tarde, depois que Du Qinghuan teve seu corpo cada vez mais debilitado, Wang Gongzi simplesmente gostou do novo e odiou o velho*. Ele perdeu o interesse e até deixou Du Qinghuan, que estava grávido, ser envenenado até a morte.
*喜新厌旧 (xǐxīnyànjiù) — ter interesse em coisas novas e desinteresse pelo antigo.
O ódio por ser abusado e assassinado, assim como a dor por perder seu filho, mesmo que não fosse para completar a missão, apenas para cumprir o último arrependimento do proprietário original, Ye Sinian não deixaria o Jovem Mestre Wang ir tão facilmente.
Chu Yue não sabia a verdade sobre esse assunto, e apenas pensava que esse sapo tinha um coração cobiçoso em relação ao gher de sua família, então ele secretamente o fez sofrer muito, mas não tinha intenção de matá-lo.
No entanto, Ye Sinian era diferente. Claro, ele também não planejava deixá-lo morrer facilmente.
Afinal, o quintal do Jovem Mestre Wang ainda estava cheio de concubinas que haviam espancado o proprietário original e que o levaram a morte!
(Eu nunca fui uma boa pessoa, então nem tente fugir!)
Ye Sinian sorriu desdenhosamente quando disse ao rapaz que Chu Yue havia mandado: “Dê este remédio àquele homem.”
O jovem, que era originalmente do exército, mas que não podia mais ir ao campo de batalha devido à perda de dois dedos, aceitou solenemente a ordem, pegou o remédio na mesa, se virou e saiu.
O General Chu salvou sua vida, e lhe disse para servir a Du Gongzi, então, ele ouviria Du Gongzi pelo resto de sua vida!
(Não é apenas uma droga para um bastardo? Ele merece coisa pior!)
Ye Sinian olhou para as costas do garoto e levantou as sobrancelhas com expectativa.
Ele queria ver que tipo de expressão engraçada o Jovem Mestre Wang teria quando finalmente saísse de sua prisão escura e se deparasse com um pátio de belas concubinas, para então perceber que era completamente impotente.
(Bem … Só de pensar nisso me faz sentir bem!)
Publicado por:
- Nachan
- Tradutora de novels do inglês, espanhol, coreano e chinês. Também fiz um site com todas as novels que eu traduzo e com outras de uma amiga, tem mais lá, além do meu perfil do wattpad.
minhas outras postagens:
COMENTÁRIOS
Sua Comunidade de Novels BL/GL Aberta para Autores e Tradutores!
AVISO: Novos cadastrados para leitores temporariamente fechados. Se vc for autor ou tradutor, clique aqui, que faremos seu cadastro manualmente.