Joyful Reunion - Capítulo 0
Prólogo
Uma nevasca cobre um campo de neve aparentemente ilimitado. O exército tece através da brancura como uma cobra retorcida; a cavalaria com mil homens caem para a frente como um tsunami em busca de um único guerreiro. Vestido com uma armadura de ferro preto azeviche, seu corcel está espumando sangue pela boca de toda a corrida. Densas rajadas de flechas caem sobre ele através do céu, cobrindo densamente a planície nevada.
“Você se superestima! Que tolice absoluta! ” A alguma distância, o líder do exercito inimigo grita: “Se você tiver algum bom senso, parará de lutar agora e nos deixará prendê-lo. Volte para a capital oriental para ser julgado! “
O guerreiro berra: “Até você me traiu!”
“Jianhong.” Outro batalhão de soldados chega ao seu flanco e os dois lados parecem decididos a cercá-lo. De repente, as tropas inimigas parecem onipresentes.
“Meu príncipe, todos se voltaram contra você. Você não pode fazer isso sozinho; por que você não pode simplesmente deixar pra lá? Se você continuar resistindo teimosamente assim, não fará nada além de fazer esses guardas jogarem suas vidas fora. ” Na formação reforçada do inimigo, uma voz retumbante ressoa: “A amizade que você costumava ter com seus companheiros irmãos de armas significa metade do que costumava ser?”
“Amizade? Irmãos de armas?” O guerreiro retorna sua espada para sua bainha e zomba. “Os votos do passado agora nada mais são do que mentiras. Quem se lembra das promessas que fizemos antes de tudo isso?! Mesmo que isso signifique sacrificar esses homens aqui hoje, você deve me derrubar a todo custo? “
” Vida ou morte é tudo a mesma coisa no final![1]O mundo pode ser grande, mas não há mais espaço para você! “
A neve gira, girando; o tambor de guerra continua marchando.
A batida dos tambores soa como um gigante divino marchando para o mundo mortal a partir do limite do horizonte, cada passo que dá criando um frenesi de vendaval e neve.
“Deixe isso ir, meu príncipe. Você não tem para onde fugir. “
O terceiro batalhão de perseguidores ganha forma na nevasca. Um belo jovem guerreiro tira seu capacete, jogando-o na neve.
Faz um respingo de pó branco. A voz do homem ecoa pelo campo.
“Por que você não entrega Zhenshanhe[2] que está segurando, bebe um copo de vinho e me deixa mandar você embora ?”
“Todo mundo morre”, diz a voz que ressoa: “Por que você tem que tornar isso tão difícil para você?”
“Você está certo.” As pontas das vestes de Li Jianhong vibram sob sua armadura. Sua volta é em linha reta enquanto ele se senta em seu cavalo contra o vento que ruge, e ele chama em voz clara, ” Todos morrem, mas este príncipe solitário sabe que seu tempo ainda chegou. Quem morre aqui hoje não serei eu! “
Yubiguan[3] está longe da civilização, mas alguém, em algum lugar, começou a tocar flauta qiang[4] ; sua melodia solitária vagueia pelo ar, caindo na terra ao lado da neve em pó. Soldados montados erguem suas lanças em uníssono ao ritmo dos tambores de guerra. Assim que o tambor parar, três batalhões de soldados se reunirão e jogarão suas lanças em direção a Li Jianhong, o Príncipe de Beiliang.
“Isso é lixo o suficiente da sua parte”, Li Jianhong diz friamente. “Quem quer ser o primeiro a encontrar sua morte?”
“Se você quer lutar até a morte aqui e renunciar a toda a sua antiga glória, tudo bem então.” A voz do jovem de repente se eleva em um uivo furioso: “Mil taéis de ouro para aquele que conseguir cortar a cabeça de Li Jianhong hoje! Vou fazer de você um marquês![5] “
O tambor pára. A cavalaria ruge, mas o rosnado de fúria de Li Jianhong ecoa da terra para o céu. Ele empurra seu cavalo então, até que ele não consiga ir mais rápido, e se vira, correndo em direção à encosta. Tropas que defendem terras mais altas clamam e avançam em sua direção.
Mais de dez mil homens estão tentando capturar um homem, sua formação de batalha completa. Eles se reúnem em direção ao seu centro. Li Jianhong agarra seu cavalo com as pernas e, arrastando uma lança na mão esquerda e desembainhando uma espada na direita, ele corre de frente com a força esmagadora que desce sobre ele como se nadasse contra uma corrente violenta. Com um estrondo, o topo da colina de neve desaba; os soldados que perseguem implacavelmente são afogados sob um frenesi de pó branco e névoa.
Respingos de sangue. Li Jianhong corta a lâmina que vem para ele ao meio com um único golpe de sua espada, e tropeça na cavalaria galopante com sua longa lança, sua espada deixando um rastro de membros decepados em seu rastro. Sua espada, que corta o ferro com a mesma facilidade com que corta a lama, de alguma forma corta a avalanche que se precipita sobre ele.
Dez mil contra um e, no entanto, Li Jianhong é como um tigre atacando um rebanho de ovelhas, destruindo a formação do inimigo em meio ao caos.
Na colina nevada, tudo o que se pode ouvir é o relinchar dos cavalos de guerra, o barulho das botas parando, o rugido de uma avalanche; escuridão rola em direção a eles do céu como nuvens de tempestade sinistras, cobrindo o grande norte. O líder montado das tropas rebeldes para diante do precipício. A neve cai fina e densa, deixando uma poeira branca em sua armadura de cobre vermelha.
“General, perdemos o rastro do traidor.”
“Esqueça. Retire-se por hora. “
***************
Notas Complementares:
[1]: Há muitas citações de textos antigos nesta história. Quando acontecerem aspas, farei anotações em itálico e as traduzirei quando parecerem fora de contexto. Isto é de um poema de Bai Juyi; é sobre o taoísmo e a transitoriedade da vida.
[2]: 鎮 山河 Zhenshanhe significa “guardião da terra”. É uma espada larga que Li Jianhong segura em uma das mãos.
[3]Literalmente significa “portão de parede de Jade”
[4]: Eles não são Han; é um instrumento de uma das muitas tribos minoritárias na China:
[5]: 萬戶 侯 / às vezes traduzido como marquês. Literalmente significa “senhor de 10.000 famílias”
***************
Olá baobeis!
Está tradução se passa no mesmo universo de Yingnu.
E é mais um trabalho do deus Fei Tian *se curva* <3
Espero que tenham gostado, em breve terá mais capítulos <3
Muitos beijos de luz e abraços <3 😉
Publicado por:
COMENTÁRIOS
Sua Comunidade de Novels BL/GL Aberta para Autores e Tradutores!
AVISO: Novos cadastrados para leitores temporariamente fechados. Se vc for autor ou tradutor, clique aqui, que faremos seu cadastro manualmente.