Xia Niangniang - Capítulo 1
O final da primavera e o início do verão é uma época amada por muitos. O sol ainda não está escaldante e quente, as folhas das árvores estão cheias de um verde suave. Nesse tipo de tempo bom, até o gato se esparrama preguiçosamente, miando baixinho, esticando as patas e cochilando, tornando-se um monte branco como a neve. Pelo menos o da concubina cega é assim.
Concubina cega ouve o pequeno som de patas de gato pisando no chão, o minúsculo miado, o farfalhar da brisa em seu pelo e não consegue evitar um sorriso.
Ele desce as escadas, um pequeno passo após outro para o meio do pátio. Ele cuidadosamente se senta em sua cadeira de vime para aproveitar esta tarde serena. Ele sorri o tempo todo.
Ninguém sabe quando concubina cega entrou no palácio ou por que razão está confinado no palácio frio*. Ninguém sabe a causa de sua cegueira.
(*palácio frio – chamado de “lenggong冷宫” em chinês, que se traduz literalmente como “palácio frio”. Este é um lugar onde concubinas ou esposas que perderam o favor do imperador ou cometeram alguma violação são enviadas para viver o resto de suas vidas em isolamento.)
No palácio, alguns dirão que concubina cega teve febre alta quando criança, da qual quase perdeu a vida. Depois, apesar de ter superado a doença, seus olhos não voltaram a enxergar. Outras pessoas dirão que quando entrou pela primeira vez no palácio seus olhos eram lindos e cheios de vida, mas quem sabe o que aconteceu depois para que acabassem assim?
No palácio, os servos e as empregadas do palácio discutem sobre seus olhos, mas nenhuma pessoa consegue convencer a outra. Com o passar do tempo, poucos se lembram de seu nome e por isso o chamam de concubina cega. Agora, até mesmo as concubinas imperiais o chamam assim e nenhuma pessoa consegue lembrar seu nome.
Mas todas as pessoas no palácio sabem que no palácio frio vive concubina cega, que tem um gato branco como a neve. Esse gato se chama Yu Li e Yu Li é o seu tesouro mais querido.
Todo o corpo de Yu Li é branco como a neve, sem um único fio de cabelo colorido. Ao toque, é a coisa mais macia e acetinada de se sentir, ainda melhor do que tocar o tecido de seda mais caro. Não vamos esquecer de mencionar seus olhos de gato redondos e penetrantes, quase como se pudessem sugar a própria alma das pessoas.
Concubina cega trata este gato como seu mais amado a ponto de adormecer com ele nos braços. Mas Yu Li é um gato muito travesso, muitas vezes escapando do palácio frio. Uma vez que decida ir, não se verá sinal dele em lugar nenhum.
Se Yu Li não retorna ao anoitecer, concubina cega começa a se preocupar, preocupadamente enviando Xiao Bao noite adentro para procurá-lo.
No entanto, o palácio é grande. Tentar encontrar uma pessoa no palácio já é uma tarefa muito difícil, quanto mais tentar encontrar um gato. Xiao Bao frequentemente sai com uma carranca no rosto e volta com a mesma expressão.
“Mestre, mal conseguimos nos alimentar, mas você ainda tem paciência para cuidar de um gato.”
Nesse momento, concubina cega sempre fecha os olhos e sorri, dizendo, “É bom ter Yu Li por perto. Quão frio e triste este lugar é? Com ele como companhia não sou tão solitário.”
Quanto à comida, concubina cega, incapaz de se forçar a comê-la, guarda o melhor para Yu Li, preferindo muito mais que ele mesmo passe fome.
Poucas pessoas no palácio viram a concubina cega, mas o mesmo não pode ser dito de Xiao Bao. Não vamos subestimá-lo por causa de sua pequena estatura, ele é realmente uma criança inteligente. Ele pensa em muitas maneiras de trazer comida de volta ao palácio frio. Quando o tempo esfriar, ele se ajoelhará do lado de fora da casa do antigo administrador do palácio interior*, implorando que seja acrescentado um fogão quente para concubina cega, mesmo que seja um usado que ninguém mais queira.
(*Administrador do palácio interior – É o eunuco encarregado de cuidar de todos os assuntos internos do palácio imperial (reino proibido), como o nome sugere.)
Somente graças ao fogão quente de Xiao Bao eles conseguiram suportar os dias mais frios do inverno.
Concubina cega teme o frio. Yu Li o teme ainda mais. Uma pessoa e um gato se enroscam, tremendo de frio.
Como pode Xiao Bao não sentir ternura por esses dois? Como pode Xiao Bao não tentar o seu melhor, mesmo quando suas próprias mãos congelam de frio e formam bolhas, e suas bolhas se abrem e o sangue escorre de seus dedos na neve?
As outras concubinas imperiais que gostam de Yu Li querem criá-lo como se fosse seu, então preparam camas quentes e palitos de peixe secos. Yu Li nem sequer pisca para elas e ignora os palitos de peixe, disposto a viver no palácio frio da concubina cega mesmo no mais frio e rigoroso dos invernos, fielmente ao seu lado.
O pessoal do palácio fica surpreso com isso, dizendo que Yu Li não é apenas um gato comum.
Xiao Bao acha que concubina cega não estima Yu Li em vão.
A própria concubina cega, entretanto, nada sabe de tudo o que se passa ao seu redor. Ele não pode ver e andar é difícil, então raramente sai de casa. Xiao Bao conta a ele tudo o que acontece no palácio.
Tudo o que Xiao Bao fala, ele ouve. Todos os dias, da manhã ao anoitecer, ele sorri.
Xiao Bao gosta assim.
Quando concubina cega está feliz, ele fica feliz. Ele não tem família nem conhecidos, então só pode cuidar da concubina cega.
Concubina cega gosta de Yu Li, então ele não pode deixar de mimar o gato também. Quando Yu Li desaparece, Xiao Bao corre o risco de ser repreendido e punido ao ir procurá-lo fora do palácio frio, nos jardins e na cozinha imperial.
Se ele não for, concubina cega cambaleia para fora para procurar. Ele prefere sofrer o castigo do que concubina cega.
O inverno é uma noção distante já que a primavera acabou e o verão chegou, e agora quão feliz é concubina cega.
Neste tipo de tempo bom, nesta espécie de tarde… A brisa quente persuade as pessoas a dormir. Concubina cega está deitada na cadeira de vime, com Yu Li contente a seus pés. Nenhuma outra tarde se comparar a esta. É como se todas as coisas maravilhosas tivessem derretido na luz quente do sol que se derrama sobre este pequeno pedaço de terra.
Concubina cega não sabe disso, mas neste momento, de pé na entrada do pátio, está um homem olhando para ele. A expressão dessa pessoa é muito concentrada como se ele estivesse arrebatado por alguém, o rosto satisfeito de alguém dormindo. E ele sorri involuntariamente, tornando-se parte do calor fornecido pela luz do sol.
Concubina cega também não sabe que a pessoa usa um manto amarelo brilhante. Um pingente requintado pende de sua cintura, seu rosto uma aparência de calma. Atrás dele está uma longa fila de servos e criados respeitosos e reverentes do palácio.
Concubina cega não pode ver, então como pode saber?
Xiao Bao, por outro lado, viu e em um instante caiu prostrado no chão.
Um aceno da mão do homem o para no meio do movimento.
Xiao Bao prendeu a respiração de medo, olhando secretamente para concubina cega como se assim fosse sentir a presença do estranho.
Concubina cega está suspenso entre o sono e a vigília, aquecendo-se ao sol.
Xiao Bao sente vontade de chorar. Ninguém nunca pisa no palácio frio. Por que hoje, de todos os dias, vem alguém como ele?
Por que ele veio aqui? Este é o palácio frio.
Há quanto tempo ele está aqui? Por que ele não fala? Por que ele está observando concubina cega?
Xiao Bao quase caiu numa crise nervosa.
Concubina cega, no entanto, permaneceu inconsciente, insensível, uma expressão doce e ligeiramente perdida em seu rosto. Yu Li pode sentir a mudança incomum na atmosfera e abriu seus olhos.
Seus olhos límpidos e penetrantes percorrem o pátio. Ele mia, arqueia as costas, salta agilmente pela multidão de pessoas e desaparece em um piscar de olhos. Ao ouvir Yu Li, concubina cega começa a despertar atordoado e esfrega os olhos. Inconscientemente, ele bate palmas, gritando “Yu Li”, sem receber resposta.
Como pode ser? Yu Li estava lá há pouco tempo.
“Yu Li,” ele grita de novo, mais alto desta vez.
Como antes, não recebe resposta.
Ele pode sentir que Yu Li não está mais lá.
Por que Yu Li fugiu de repente? Concubina cega não pode deixar de sentir uma pontada de preocupação.
Ele não pode ficar parado por mais tempo. Ele se levanta cautelosamente da cadeira de vime e começa a tatear pelo pátio, chamando suavemente “Yu Li, Yu Li…”
Como se isso fosse chamar seu precioso Yu Li de volta para o seu lado.
Xiao Bao se ajoelha de lado, vendo seu mestre tatear continuamente na direção do homem de manto amarelo. No entanto, ele só pode assistir em trepidação silenciosa.
Por favor, não deixe nada acontecer com ele, Xiao Bao ora. Ele não é alguém que pode se ofender levianamente.
Se por acaso o mestre o desagradar, mesmo que Xiao Bao se ajoelhasse até que ambas as pernas se quebrassem, ele não poderia salvá-lo.
Concubina cega não consegue pensar em nada além de seu gato, alheio a tudo o mais ao seu redor. Seus passos se aceleram, cambaleando para frente. As lajes do palácio frio são pavimentadas de forma irregular e concubina cega não pode ver. Seu dedo do pé fica preso em uma rachadura nas rochas e de repente ele está caindo de cabeça no chão duro e inflexível.
Xiao Bao grita de medo. O homem de manto amarelo dá um grande passo adiante, as mangas esvoaçantes. Os servos ao redor nem tiveram tempo de entender o que aconteceu e concubina cega está deitado com segurança em seus braços.
O coração da concubina cega palpita como um pássaro ele solta uma fina camada de suor. Quão descuidado, ele quase caiu de cara no chão! Ainda bem que Xiao Bao o pegou a tempo.
Ele se inclina contra aquele peito largo. O tornozelo que ele torceu na queda lateja dolorosamente. Demora um pouco para ele voltar aos seus sentidos. Alguma coisa não está certa.
Este não é Xiao Bao.
Xiao Bao é pequeno e magro e nem mesmo é tão alto quanto ele.
Então, quem é essa pessoa?
Sem se importar com a dor em seu pé, concubina cega se afasta rapidamente dos braços do outro homem, “De-desculpa…”
“Não se preocupe, apenas tenha mais cuidado da próxima vez.” A voz do homem é suave, sem nenhum traço de raiva.
A concubina cega relaxa.
“Quem é você?”
“Eu?” A voz faz uma pausa, como se pensasse em como responder da melhor forma, “Sou guarda do palácio imperial.”
“Um guarda,” concorda concubina cega, “Então como é que você veio parar aqui?”
A voz pausa novamente, “Fui enviado para algum lugar em uma missão, mas me perdi ao voltar.”
“Ah, eu entendo.” Concubina cega acena com a cabeça novamente.
“Seu pé ainda dói?” O homem pergunta.
“Um pouco…”
“Deixe-me dar uma olhada.”
“Tudo bem…”
Este é o primeiro encontro entre concubina cega e aquele homem.
Depois, muito tempo depois, quando concubina cega relembrar essas memórias, ele perguntará, “Por que você mentiu para mim e disse que era um guarda?”
O homem zombeteiramente dirá, “Porque você parecia fácil de enganar.”
Concubina cega retrucará indignado, “Eu não!”
O homem levanta as sobrancelhas em descrença, abre a boca, pensa por um momento, mas então engole as palavras que ele ia dizendo originalmente, “Oh, certo, eu concordo.”
Como em seu primeiro encontro, o olhar suave do homem se concentra em seu amante. Nunca vacilou nem um pouco, apesar da passagem interminável do tempo. Independentemente disso, independentemente do fato de que ele sabe que concubina cega nunca será capaz de ver isso.
__
Editado por: Dog_gostoso
Publicado por:
- Empireo
- Comecei a traduzir novels e me viciei.
minhas outras postagens:
COMENTÁRIOS
Sua Comunidade de Novels BL/GL Aberta para Autores e Tradutores!